Köszöntő

Üdvözöllek az ország legszínvonalasabb Dr. Csont rajongói oldalán! 2010. szeptember 08-i indulása óta a portál már rengeteg információval, képpel lett gazdagabb. Napra kész hírek és riportok. Remélem, Te is jól fogod érezni magad az oldalon!

Üdvözlettel:
Danny és Sophie szerkesztő
 
Társalgó

Nagyobb méretért kattints IDE!

 
Szavazás
Melyik volt a kedvenc undercover epizódod?

Bokszolós (Tony és Roxie)
Cirkuszos (Buck és Wanda)
Bowlingos (Buck és Wanda)
Táncversenyes (Buck és Wanda)
Házaspáros (Tony és Roxie)
Cowboyos (Buck és Wanda)
Roncsderbis (Buck és Wanda)
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Kövesd őket!


Bones hírek
Michael Peterson (készítő)
Jonathan Collier (készítő)
Stephen Nathan (író)
Hart Hanson (producer)
Kathy Reichs (szerző)
Emily Deschanel (Brennan)
David Boreanaz (Booth)
T.J. Thyne (Hodgins)
Michaela Conlin (Angela)
Tamara Taylor (Cam)
John Boyd (Aubrey)

John Francis Daley (Sweets)
Eric Millegan (Zack)
Carla Gallo (Daisy)
Michael Grant Terry (Wendell)
Eugene Byrd (Clark)
Pej Vahdat (Arastoo)
Joel Moore (Fisher)
Ryan Cartwright (Vincent)
Luke Kleintank (Finn)
Ignacio Serricchio (Rodolfo)
Laura Spencer (Jessica)
Stephen Fry (Gordon Gordon)
Ryan O'Neal (Max)
Gavin MacIntosh (Parker)
Sunnie Pelant (Christine)
Eddie McClintock (Sully)

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Látogatottság
Indulás: 2010-09-08
 
Pagerank
Free Page Rank Tool
 

Frissítések és hírek

A 43 legédesebb dolog, amit Brennan Booth-nak valaha is mondott

Dr. Temperance Brennan nyers, arrogáns és nehezen enged ridegségéből. S bár az álmodozás és a dolgok múlandósága fölötti szentimentalizmus nem éppen az ő világa, szerettei iránti elkötelezősége olykor megdöbbentően erősen és sokatmondóan tud megnyilvánulni. Különösen, ha Seeley Booth-ról van szó, aki a munkában és a magánéletben is egyaránt a társa. Szókimondó, harcias és tapintatlan, de azért a legmélyebb érzéseit is képes kimutatni. Booth-t is ezzel a természetével kápráztatta el megismerkedésük pillanatában, a varázslat pedig azóta is tart.
Néhány olyan alkalmat gyűjtöttünk össze, amikor Temperance nagyon is érthetően fejezi ki érzelmeit Booth felé, a férfi iránt.

Ezeket olvashatjátok a Bővebben mögött.

 

1. „Ha már nem dolgozunk együtt… Lefeküdhetnénk?” (5x16)

Booth: Ki van rúgva.
Brennan: Tessék?! Miért? Csak mert bangot ittam? Az a tudományos kutatás része volt. Miért rúgnak ki?
Booth: Mert inzultált egy szövetségi bírót.
Brennan:  Maga szerint tuti volt!
Booth: Bizony! Így van, nagyon is tuti volt. Azért igyunk.
Brennan: Ha már nem dolgozunk együtt… Lefeküdhetnénk?
Booth: Hívok taxit.


2. „…eddig én vetettem be mindent.” (1x01)

Booth: Tudom, arról volt szó, hogy mindenben részt veszel, de az ügy…
Brennan: Te mocskos patkány!
Booth: Az ügy igen kényes. Az igazgató külön egységet hoz létre. Ha mindent mindenhol bevetek, talán vezethetem.
Brennan: Nem tudom, ez mit jelent, de eddig én vetettem be mindent.
Booth: Nem, nem ugrálunk. A zsaruk mennek ki az utcára, a kancsik mennek a laborba.
Brennan: Akkor az intézettel kiadunk egy kommünikét, amiben megnevezzük a vízi hullát.
Booth: Ha megteszed, nekem annyi. Mondd, mit akarsz?
Brennan: Zsarolni téged.
Booth: Egy szövetségi ügynököt?
Brennan: Igen.
Booth: Ez nem tetszik.
Brennan: Ebben majdnem biztos voltam.
Booth: Jól van, benne leszel.


3. „Szívesen segítek neked.” (1x01)

Booth: Mesterlövészként elég sokat öltem. De mielőtt végleg becsukom a földi boltot, szeretnék legalább ennyi gyilkost elkapni.
Brennan: Csak nem gondolod, hogy a mennyben feljegyzik az ilyesmit?
Booth csalódottan maga elé mered
Brennan: De szívesen segítek neked.

Az epizód végén Brennan azzal, hogy a kezét nyújtja és felajánlja a tartós közös munkát Booth-nak, lényegében hidat épített a köztük addig tátongó szakadék fölé.


4. „Ha a törvényeket nem is, téged tudlak tisztelni.” (1x05)

Booth: Csak mondod, hogy megérted, de igazából nem érted meg. Ha nem tetszik egy szabály, rá se bagózol. Igaz?! Én ezt nem tehetem! Ha ezt akarod csinálni.
Brennan: Micsodát?
Booth: Hogy velem dolgozz az ilyen ügyeken, a laborodon kívül, akkor biztosnak kell lennem, hogy tiszteled a törvényeinket.
Brennan: Figyelj. Ha a törvényeket nem is, téged tudlak tisztelni.
Booth: Ez sokkal több a semminél.


5. „Tudtam, hogy mellém állsz. Tudtam, hogy nem hagysz hazugságban.” (1x05)

Booth: Honnan tudtad, hogy megtartom az ígéretedet?
Brennan: Tudtam, hogy mellém állsz. Tudtam, hogy nem hagysz hazugságban.
Booth: És honnan?
Brennan: Mert a mennybe akarsz kerülni.
Booth: Nem is hiszel a Mennyországban.
Brennan: De te igen.


6. „A tiéd is.” (2x07)

Booth: Tudod, Bones, szeretném azt hinni, hogy valahol a lelkük mélyén azért csak tudják az emberek, mi a jó.
Brennan: Nehéz elhinni, látvány, hogy a nők hogy maszkírozzák el és alakítják át magukat. Ezt sose értettem.
Booth: Hát, természetesen nem.
Brennan: Hogyhogy?
Booth: Hát, mert, tudod, egy olyan valakinek, mint… Mint te… Annak nem is… Szóval, ahogy te kinézel…
Brennan: Ezt nem értem, én… Mégis hogy nézek ki?
Booth: Hát a… Testfelépítésed… Egész jó.
Brennan: A tiéd is.


7. „Tudtam, hogy sosem adod fel.” (2x09)

Brennan: Nem bánom, ha hálát adsz Istennek, hogy megmentett minket Hodginsszal.
Booth: Nem ezért adtam hálát neki. Hanem azért, hogy megmentett… Mindannyiunkat.  Valamennyiünket. Minden egyes embert. Ha csak egyikünket veszi el, akkor te és Hodgins örökre abban a lyukban maradtok. Ezért adtam hálát.
Brennan: Tudtam, hogy sosem adod fel.
Booth: Én meg azt, hogy te sem.

A sírásó élve eltemette Brennant és Hodginst, Booth és a csapat pedig kétségbeesetten próbálják kitalálni, hol lehetnek. A megmentés után Brennan és Booth beülnek egy üres templomba, ahol beismerik, hogy kölcsönösen megbíznak egymásban.


8. „. Te nem játszod meg a nagy harcost. Te tényleg nagy harcos vagy. Te mindennap határozottan férfiként viselkedsz. „ (3x11)

Booth: Szóval ez az izomagyúság és a csapat nem is olyan rossz, ugye?
Brennan: Ezt most miért kérded?
Booth: Te mondtad, hogy gyerekes játékokat játszunk, mintha felnőttek lennénk, nem?
Brennan: Nem rád értettem.
Booth: Bones…
Brennan: Mi az?
Booth: Én is olyan fickó vagyok.
Brennan: Nem, ez nem igaz. Te nem játszod meg a nagy harcost. Te tényleg nagy harcos vagy. Te mindennap határozottan férfiként viselkedsz.
Booth: Oké, oké… Majd hagyjál jattot.


9. „Te is élvezed, hogy a legjobb vagy. […]Az objektív tény, hogy intelligensebb vagyok bizonyos területeken, más részeken viszont tudatában vagyok a korlátaimnak és ezért tisztelem a szakértelmedet.” (3x14)

Brennan: Bármiben is a legjobb valaki, az hatalmi pozíciót ad és felsőbbrendűvé tesz.
Booth: Na, hát az tuti, hogy ezek az arcok nem felsőbbrendűek. Ez tuti.
Brennan: De a státuszt és a presztízst megkapták. Te is élvezed, hogy a legjobb vagy.
Booth: Gondolod?
Brennan: Igen, persze. Mivel a szakterületemen én vagyok a legjobb, önpusztító volna bárki mással együtt dolgoznom.
Booth: Oké, jól van, ez tetszik. Mert, tudod… Legyünk őszinték. Néha úgy érzem, hogy jobbnak tartod magadat nálam.
Brennan: Az objektív tény, hogy intelligensebb vagyok bizonyos területeken, más részeken viszont tudatában vagyok a korlátaimnak és ezért tisztelem a szakértelmedet.
Booth: Ó. Szóval tisztelsz?
Brennan: Bizonyos szakterületeken.
Booth: A szakértelmedet én is becsülöm.


10. „A közös munkánk során rájöttem arra, hogy a csöndes férfi, a láthatatlan férfi, akire bámkor számíthatnak a barátok és a rokonok is, ő az igazi alfahím. „ (4x09)

„Az antropológia arra tanít minket, hogy az alfahím az, aki a koronát viseli, akinek a legszínesebb a tollazata, vagy rikító a ruhája, kiemelkedik a többi közül, de az merült fel bennem, hogy az antropológia tévedhet. A közös munkánk során rájöttem arra, hogy a csöndes férfi, a láthatatlan férfi, akire bámkor számíthatnak a barátok és a rokonok is, ő az igazi alfahím. És megígérem, többé nem hagyom, hogy elkápráztasson a ragyogó ruha. Boldog születésnapot.”

Miután randevúzott Booth öccsével, Brennan kételkedni kezd Booth nagyságában Jared észrevételei alapján. Később rájön, hogy hibázott, amikor megbízott Jaredben és ez alapján ítélkezett az alfahímségről, de az Alapító Atyákban mondott születésnapi beszédében biztosította a Booth-ba vetett hitét.


11: „De van egy képesség, hogy használni tudjuk az intelligenciát. Ez benned van meg.” (4x19)

Booth: Jobb, ha nem lógunk ilyen zsenikkel, mert a végén még rájössz, milyen ostoba vagyok valójában.
Brennan: Ugyan, emiatt ne aggódj. Már rég rájöttem, mennyire vagy ostoba. Az, amit mondtam, az igaz, de mégis olyan bántóan hangzott így. Jobb, ha úgy mondom, nem érdekel, mennyire vagy ostoba? Így sem jobb?
Booth: Nem. Nem, kicsit sem.
Brennan: Jó, várj. Intelligenciával én bírok, és Mr. Nigel-Murray. És Sweets is, noha az övé gyakran céltalan és értelmetlen úton jár. És még Hodgins is, és Angela is. Ő ugyan kevésbé, de ő tehetséges. De van egy képesség, hogy használni tudjuk az intelligenciát. Ez benned van meg.
Booth: Kösz, Bones.

Miután a nyomozás egy olyan intézményben zajlott, ami tele van intelligens emberrel, Booth beismeri, hogy Brennan az egyetlen okos ember, akit szeret is. Később mélyebben is beszélnek erről.


12. „Ha beszélnék hozzád, akkor figuratíve magam elé is képzelnélek téged, és az átmenetileg szintén arra sarkalna, hogy valamivel jobb életet éljek.” (4x12)

Booth: Ha előtted dobnám fel a talpam, szeretném, ha néha kijönnél ide, hogy elbeszélgess velem. Időnként. Jó?
Brennan: hülyén érezném magam, mert tudnám, hogy nem  hallod.
Booth: Csak ígérd meg.
Brennan: Megígérem.
Booth: Ez az, köszi! Csak belementél! Tényleg nem hittem volna, de miért mentél bele?
Brennan: Azt hiszem, ha úgy tennék, mintha még itt lennél, az megvigasztalna. Továbbá, ha beszélnék hozzád, akkor figuratíve magam elé is képzelnélek téged, és az átmenetileg szintén arra sarkalna, hogy valamivel jobb életet éljek.
Booth: Tudod, Bones, ennél szebb dolgot még soha, senki nem mondott rólam.


13. „Ha szeretsz valakit, akkor szenvedések is várnak rád. Ez a szomorú valóság.” (4x26)

„Ha szeretsz valakit, akkor szenvedések is várnak rád. Ez a szomorú valóság. Talán a szíved is beleszakad. Vagy talán éppen az övék. De többé sohasem látod magad ugyanolyannak. Ez a dolog kockázata. Két embert látunk. Azt hisszük, hogy összetartoznak, de mi sem történik. Elviselhetetlen a gondolat, hogy ilyen mértékben másoktól függjön. Ez nagyon komoly teher. Akárcsak a szárnyaknak, ennek is súlya van. A hátunkon érezzük ennek a terhét, de ez a teher ugyanakkor fel is tud emelni. Olyan teher, amely lehetővé teszi, hogy repüljünk.

E szavak Brennan könyvéből származnak, amit Booth ágya mellett ír, míg várja, hogy a férfi felébredjen az agyműtét után. Bár úgy tűnhet, nem közvetlenül Booth-nak szánta őket, az, hogy hangosan felolvasta neki a könyvet, egyértelmű burkolt célzás, egyúttal Booth álmát is elmesélte vele. Amikor a történetet könnybe lábadt szemmel törli ki, Booth felébred a kómából.


14. „Az összes anyagi és intellektuális ellentéttől függetlenül te… Fontos vagy nekem.” (5x02)

Booth: Tudod, Bones, örülök, hogy nekünk nincsenek titkaink, már úgy egymás előtt.
Brennan: Igen. Ez tényleg jó.
Booth: Meg, ha valami bánt, azt rögtön elmondjuk.
Brennan: Igen. Az összes anyagi és intellektuális ellentéttől függetlenül te… Fontos vagy nekem.
Booth: Az jó, mert nekem ezek számítanak a legkevésbé.
Brennan: Hát, a te szemszögedből nézve ez hihető.


15. „Ahányszor elkapsz egy bűnözőt, a világot teszed biztonságosabbá.” (5x05)

Brennan: Utálom a beszédet. Meg a felhajtást.
Booth: Te most miről beszélsz? A mestere vagy! Ezzel történelmet írtál! Hányan képesek erre?
Brennan: Mondjuk te. Ahányszor elkapsz egy bűnözőt, a világot teszed biztonságosabbá.
Booth: Mert segítesz. Na és Andrew… Azt hittem, majd őt hívod ide el, mert már említette.
Brennan: Igen, úgy is volt, de hát… Ez az ügy a mi kettőnké. Így aztán, ami kettőnkre tartozik, az csakis a miénk.


16. „A vállcsúcsod egészen tökéletes.” (5x10)

Booth ruháit teljesen beterítették a mellette felrobbant bankrabló Mikulás maradványai. Brennan a laborban levetkőzteti, hogy visszanyerje a bizonyítékokat, és miközben meginvitálja magához karácsonyra, megdicséri szimmetrikus lapockáit.


17. „Amikor először találkoztam Booth-szal, én nem hittem, hogy a szerelem tényleg létezik is.” (5x13)

Brennan: Hadd mondjak köszöntőt!
Jared: Hú, hát ez meg mi?!
Booth: Nemrég rászokott, és nagyon remek köszöntőket mond.
Brennan: Amikor először találkoztam Booth-szal, én nem hittem, hogy a szerelem tényleg létezik is. Ragaszkodtam a hormonális magyarázathoz. De lehet, hogy Booth-nak ebben igaza volt. Lehet, hogy az első a szerelem, és csak utána jön a többi reakció. Erről nincs valós bizonyítékom, de kész vagyok elfogadni Booth premisszáját.


18. „És mi lesz ezután? […] Akkor iszom egyet.” (6x13)

Brennan: És mi lesz ezután?
Booth: Hogy mi lesz ezután? Te a bizonyítékokat szereted, ugye, Bones? Tessék, itt a bizonyíték. Bizonyított dolog, hogy velem van valami komoly gáz. Én beleszerettem egy nőbe. Fiam született, az anyja nem akart hozzám jönni. Aztán a következő nő, aki…
Brennan: Én.
Booth: Igen. És aztán most… Mi az, ami a nőknek valahogy… Nem kellhet az, amit felkínálok. […] Dühös vagyok. Rohadtul dühös vagyok mindannyiótokra. Dühös vagyok. Ez az egész… Az érdekel, hogy mi lesz most? Elmondom, hogy mi lesz. Te és én társak vagyunk. Ebben vagyunk jók, társakként. És én ezt bírom, ez remek. Mi vagyunk a jók, akik elkapják a rosszakat. És persze vitatkozunk, meg huzakodunk, de társak vagyunk, és megoldottunk egy ügyet, idejövünk, aztán ünnepelünk. […] Úgyhogy ami engem illet, így lesz ezután is. Ennyi. Te is benne vagy így? Pompás, csak mert, ha tényleg jó, azt hiszem, maradhatsz is és iszogathatsz velem. Az is lehet, hogy elcsevegünk valamiről, vagy eldiskurálunk, de ha ez így nem jó, akkor… Akkor elmehetsz. Ott van az ajtó. Akkor holnap szerzek neked egy új FBI-os társat.
Brennan: Nincs más választásom?
Booth: Nincs. Csak ezekből választhatsz.
Brennan: Akkor iszom egyet.

Miután Hannah visszautasítja Booth házassági ajánlatát, Brennan az alapító Atyákban találja magányosan a férfit, és néhány ital mellett a jövőjükről beszélnek.


19. „Booth… Te egy háborús övezetbe mész. Kérlek, ne légy hős. Kérlek, csak… Ne légy önmagad.” (5x22)

Amikor Brennan elköszön Booth-tól egy évre, könyörög a férfinak, hogy az ne sodorja magát veszélybe mindenáron.


20. „Boldog mészárlás-évfordulót, Booth.” (6x14)

Booth: Bones, te hogy kerülsz ide?
Brennan: Valentin-napi ajándékot hoztam neked.
Booth: De Bones, én mondtam neked, hogy…
Brennan: Nyisd csak ki.
Booth: Mégis mi ez?
Brennan: Nyisd ki, Booth.
Booth: Na ne! Ez komoly?! Mindig ilyennel akartam lőni!
Brennan: Te mondtad, hogy a Valentin-nap a történelmi mészárlásra emlékeztet, és gondoltam, hogy ennek örülnél. A Jefferson Intézet kiállítási anyagából van.
Booth: Nagy ötlet volt. Na, hát akkor mehet a menet?
Brennan: Mehet!
Booth: Most megkapod, te gaz patkány!
Brennan: Ez az! Megkaptad, de gaz patkány!
Booth: Ez az, Bones, én vagyok a király!
Brennan: Boldog mészárlás-évfordulót, Booth.


21. „Eljöhet még az az idő, amikor te már nem leszel dühös, és én már elég erős leszek, hogy feladjam az áthatolhatatlanságom maradványait. Akkor talán megpróbálhatjuk együtt.” (6x16)

Brennan: Én is fejlődöm, és elég erős is vagyok.
Booth: Mindig is erős voltál.
Brennan: Ugye tudod, miben más az erő, mint az áthatolhatatlanság?
Booth: Jaj, el ne kezdj itt nekem tudományoskodni!
Brennan: Nos hát, egy áthatolhatatlan anyagnak nem kell még erősnek is lennie. Amikor megismerkedtünk, én áthatolhatatlan anyagból voltam. De most már erős anyagból vagyok.
Booth: Azt hiszem, ezt értem.
Brennan: Eljöhet még az az idő, amikor te már nem leszel dühös, és én már elég erős leszek, hogy feladjam az áthatolhatatlanságom maradványait. Akkor talán megpróbálhatjuk együtt.


22. „Kérlek, Booth…” (6x22)

Brennan: „Hadd ne kelljen elmennem.” Ezt mondta, Booth.
Booth: De nem neked mondta.
Brennan: De csak én voltam ott. És te. Vincent nem… Nem hozzád szólt.
Booth: Istenhez szólt, Bones. Nem akart meghalni.
Brennan: Vincent olyan volt, mint én, Booth. Ő ateista volt.
Booth: Rendben. Hát akkor a világmindenséghez szólt. Nem akart elmenni. Nem készült fel a halálra. Még élni akart.
Brennan: Ha tényleg volna Isten, akkor engedte volna, hogy Vincent velünk maradhasson.
Booth: Ez nem ilyen egyszerű.
Brennan: Kérlek… Kérlek, Booth…
Booth: Persze. Itt vagyok. Vigyázok rád. Nagyon nehéz. Tudom.

Booth Vincent halála miatt vigasztalja Brennant. Kilenc hónap múlva megszületett Christine Angela.


23. „Én… Gyereket várok. Te vagy az apja.” (6x23)

Brennan: Olyan boldognak tűntek.
Booth: Naná. Gyerekük született.
Brennan: De az egész életük megváltozik, ami nyugtalanító is lehet.
Booth: Tudod, ha gyereked lesz, az csodás dolog.
Brennan: Te tényleg így gondolod?
Booth: Persze, ez csodálatos. Miért? Ugyan már, Bones! Jaj, kérlek, ne aggódj! A baba teljesen egészséges. Semmi baja. Oké? Mind szeretik egymást. Ez életük legboldogabb napja. Érted? Mi van?
Brennan: Én… Gyereket várok. Te vagy az apja.


24. „Ezek a szép pillanatok apáddal most is megtörténnek. És ez mindig is így lesz. Tartsd életben az emlékeket.” (7x04)

„A kvantumfizikusok egyik alapvetése, hogy az, ahogy az ember az időt érzékeli, csupán illúzió. Nem mérhető egy lineáris vonalon, és hogy múlt és jelen között a valóságban nincs különbség. Csak őrzöl valami jó emléket apádról. Mesélted. Egyszer volt olyan, hogy befagyott a folyó, ő meg korizni vitt az éjszaka közepén. És olyan is volt, hogy felsöpörtél a borbélyüzletben, mikor feltett egy Louis Prima lemezt és úgy tett, mintha a hajvágó lenne a mikrofon. És… A világkupa. Egy együtt töltött tökéletes nap. Ezek a szép pillanatok apáddal most is megtörténnek. És ez mindig is így lesz. Tartsd életben az emlékeket.”

Brennan Booth édesapja halála miatt igyekszik tartani a lelket a férfiban.


25. „Megvan a házunk, Booth! Megtaláltad a házat.” (7x06)

Booth: Igen. Tudom. Figyelj, visszakérem a kauciót. Mindössze egyhavi fizetésemet kellett kicsengetnem, nem halok bele. Oda inkább be se menj! Azt a részt felrobbantották. Ott hatoltak be a kommandósok. Sajnálom, ez elég rossz ötlet volt. Elszúrtam.
Brennan: Tökéletes.
Booth: Tessék?
Brennan: Látom a csontokat, Booth. A ház csontvázát. Ez… Egyszer majd csodálatos lesz. A gerendák és az ajtók szerkezetileg szilárdnak tűnnek. Az arányok pedig roppant kellemesek. Látom magam előtt az egészet. […] Megvan a házunk, Booth! Megtaláltad a házat.
Booth: Megvan az otthonunk. Ó, érezted ezt?! Rúgott egyet!
Brennan: Csak így akarja tudatni veled, hogy tetszik a szobája.
Booth: Gondolod?
Brennan: Igen.


26. „Ez a hely tökéletes. Ez a tökéletes hely. A gyerekek, akik farmon nőnek fel, sokkal kevesebb dologra allergiásak és fejlettebb a tüdejük.” (7x07)

Booth: Nagyon sajnálom, Bones.
Brennan: Micsodát?
Booth: Nézd meg, hol vagyunk. Be kellett volna vigyelek a kórházba.
Brennan: De hát nem tehetsz róla. Ez a hely tökéletes. Ez a tökéletes hely. A gyerekek, akik farmon nőnek fel, sokkal kevesebb dologra allergiásak és fejlettebb a tüdejük.
Booth: Rendben.


27. „Olvadjon.” (7x09)

Brennan: Soha nem volt még ilyen fehérneműm. Tuti, hogy nagyon kényelmes. Jó ízlésre vall.
Booth: Igen?
Brennan: Mi lenne, ha felpróbálnám?
Booth: A választásnál a kényelem volt a szempont. A kényelem. Na jó, ez itt ne olvadjon meg.
Brennan: Ó, Booth!
Booth: Igen?
Brennan: Olvadjon.


28. „Sajnálom, amit át kellett élned, amiért helyesen cselekedtem.” (8x01)

Booth: Haragszol még rám?
Booth: Nem.
Brennan: Azt tettem, ami a legjobb volt Christine-nek.
Booth: És helyesen tetted.
Brennan: Ha megmondom, hogy megszökünk, te is bűnrészessé váltál volna, és úgy sosem kapod el Pelantot.
Booth: Nem kell magyarázkodnod. Helyesen cselekedtél.
Brennan: Sajnálom.
Booth: Azt, hogy helyesen cselekedtél?
Brennan: Sajnálom, amit át kellett élned, amiért helyesen cselekedtem.
Booth: Tudod, mit? Azt hiszem, szőkén jobban csíptelek.
Brennan: Na ne…
Booth: Gyere csak!

Megszakadt szívvel hagyta ott Brennan Booth-t a járdán Christine keresztelője után. Amikor hazatért, még mindig úgy érezte, szörnyű, amit tett. Booth valójában megértette és megbocsátotta, vélhetően nem is sokkal az után, hogy magára maradt, mert egyedül ez az egy esélye volt Brennant és Christine-t biztonságban tartani.


29. „Szeretlek. És ezt irracionálisan is bebizonyítom.” (8x02)

Brennan: Amikor ma bocsánatot kértünk egymástól, azt hittem, minden rendben van.
Booth: Mert udvariasak voltunk egymással.
Brennan: Igen. Ennek dacára te is tudod, hogy nincs minden rendben.
Booth: Én csak… Remélem, hogy így lesz. Majd a jövőben.
Brennan: Csak akkor lesz így, ha most beismerjük, hogy még nincs így. Sweets szerint tudat alatt az ellen lázadok, hogy a boldogságom mostantól a te és Christine boldogságának a függvénye.
Booth: Bones, Sweets szerintem is tuti pszichológus, de ez köztünk nem csak pszichológia. Minden rendbe jön.
Brennan: De akkor erről ne udvariaskodjunk!
Booth: Csak tegyünk róla, hogy ne legyen ilyen újra.
Brennan: Hogyan?
Booth: Majd fingok, ha csókolózunk. Dühös voltam. Három hónapra elvesztettelek titeket. És ezt az időt sosem kapom vissza.
Brennan: Erre tudok egy megoldást.
Booth: Miért, van egy titkos időgéped?
Brennan: Nincs, de elvihetjük Christine-t a körhintára. Bár tudom, hogyan fog elsülni.
Booth: Nagyon kemény csaj vagy.
Brennan: Szeretlek. És ezt irracionálisan is bebizonyítom.


30. „Nem érdekel. Szeretlek.” (8x20)

Brennan: Parfüm-illatod van.
Booth: Ó, az áldozat felesége... Eléggé kiborult. A férje meghalt kötelezettség-teljesítés közben, neki pedig szüksége volt rá, hogy valaki törődjön vele, úgyhogy hagytam, hadd sírja ki magát a vállamon.
Brennan hirtelen megcsókolja
Booth: Hé, várj, épp dolgozunk! Ezt nem teheted!
Brennan: Nem érdekel. Szeretlek.


31. „A mítosz szerint Jézus is szenvedett, de megbocsátott. A víz borrá változtatása, a holtak feltámasztása, a vízen járás, ez mind ellentmond a fizika alapvető törvényeinek. De a megbocsátás, az nagyon is létező dolog.” (8x22)

Booth: Tudod, én erőszakban és gyűlöletben nőttem fel. És nézz meg most. Mindennap ezt keresem.
Brennan: Mindennap, de azért, hogy megállítsd. Mindennap azt bizonyítod, hogy jó ember vagy.
Booth: Akkor miért nem állítottam meg őt? Miért nem állítottam meg a saját anyámat?
Brennan: Mert ez nagyon nehéz. Nem ezt mondtad te is apámról? Nekem meddig tartott, míg megbocsátottam neki? Azt hiszed, nem vagyok még mindig dühös?
Booth: Lehet, hogy így minden sokkal egyszerűbb, Bones.
Brennan: A vallásod is ezt mondja?
Booth: Komolyan? A vallásom? Tényleg erről akarsz beszélni?
Brennan: A Jézus-mítosz  a megbocsátásról szól, nem igaz? A feloldozás, hogy képesek vagyunk formálni magunkat. Tehát szenvedésben nőttél fel. A mítosz szerint Jézus is szenvedett, de megbocsátott. A víz borrá változtatása, a holtak feltámasztása, a vízen járás, ez mind ellentmond a fizika alapvető törvényeinek. De a megbocsátás, az nagyon is létező dolog.

Miután Booth szörnyen érzi magát, amiért évtizedeken át hagyta, hogy eltávolodjon édesanyjától, Brennan pontosan tudja, mit mondjon, hogy visszaterelje a férfit a helyes útra.


32. „Nem engedem, hogy meghalj. Megértetted?” (8x24)

Brennan: Csak azt tudom, hogy emberek halnak meg. Olyanok, mint te.
Booth: Nem fogok meghalni. Érted? Sweets azt mondja, Pelant szerint ez egy játék. Ezért hívott engem.
Brennan: Azért hívott, hogy elmondja, a szabályok megváltoztak.
Booth: Igen, jól van. Ha én eltűnök, és te is eltűnsz, akkor vége a játéknak. A mi győzelmünkre kell összpontosítanunk. Oké, figyelj. Hogy tudna legyőzni minket? Okosabbak vagyunk nála. Jó, te okosabb vagy. Nézd, te vagy a legokosabb ember a világon. A valaha volt legokosabb, mióta világ a világ.
Brennan: Elég.
Booth: Ez az igazság. Ó, egy valakit kivéve. Gary a régi Görögországból. Ő még nálad is okosabb volt.
Brennan: Nem engedem, hogy meghalj. Megértetted?
Booth: Igen. Megértettem.
Brennan: Remek.

Brennan fél, hogy Booth lesz Pelant következő célpontja.


33. „Félek, makacs vagyok... És szerelmes. […]Azt akarom, hogy legyél a férjem. Veled... Veled akarom tölteni életem hátralevő részét.” (8x24)

Booth: Oké, lassíts egy percre. Csak... Lassíts egy kicsit.
Brennan: Csak azt akartam... Azt akarom, hogy vegyél feleségül. Elveszel feleségül, Booth?
Booth: Komolyan beszélsz?
Brennan: Igen. Félek, makacs vagyok... És szerelmes. És a házasság téged annyira boldoggá tenne.
Booth: Biztos vagy benne? Nem csak Pelant miatt mondod, és emiatt az egész helyzet miatt?
Brennan: Kétségtelenül. De mindez csak segített, hogy tisztábban lássam a dolgokat. Szeretlek. Azt akarom, hogy legyél a férjem. Veled... Veled akarom tölteni életem hátralevő részét.


34. „Minden, amire szükségem van, ami kell, itt van. A jelenben.” (8x17)

Booth: És te? Ha utazhatnál az időben, hová mennél?
Brennan: Én már ott vagyok. Ide.
Booth: Hogy? Ide?
Brennan: Ide. A különbség a múlt és a jövő között nem a fizika törvényeiben rejlik. Minden, amire szükségem van, ami kell, itt van. A jelenben.
Booth: Itt és most?


35. „Jó okod van rá, és ha tudod, meg fogod velem osztani. De legközelebb rajtad a sor, hogy megkérd a kezemet.” (9x01)

„Nem, Booth, én nem... Én nem hagylak el. Azt akarom mondani, hogy feltétel nélkül hiszek benned. Bízom benned. Tudom, hogy szeretsz engem és Christine-t, és... Sajnálom, hogy átmenetileg szem elől tévesztettem ezt. Te jó ember vagy. Jó okod van rá, és ha tudod, meg fogod velem osztani. De legközelebb rajtad a sor, hogy megkérd a kezemet.”

Booth nem mondhatja el, hogy Pelant zsarolása miatt lépett vissza az eljegyzéstől, és attól fél, hogy Brennan elhagyja őt. Brennan rájön, hogy a férfinak nyomós oka kell, hogy legyen, és biztosítja feltétlen bizalmáról.


36. „Én nagyon boldog vagyok. Van egy jó munkám, amit élvezek, egy szép otthonom, egy egészséges és okos gyerekem... És szeretem azt a férfit, akihez hozzá fogok menni.” (9x05)

Booth: Ne már, biztos van legalább száz olyan dolog, amit meg akarsz tenni, mielőtt meghalsz.
Brennan: Nem is tudom. Én nagyon boldog vagyok. Van egy jó munkám, amit élvezek, egy szép otthonom, egy egészséges és okos gyerekem... És szeretem azt a férfit, akihez hozzá fogok menni.
Booth: Ez jó dolog.

Brennan és Booth a bakancslistákról beszélgetnek. Brennan nem érzi úgy, hogy neki szüksége lenne ilyesmire.


37. Brennan esküje (9x06)

„Amikor Hodginst és engem élve eltemettek, mindketten írtunk üzenetet valakinek, akit szerettünk,arra az esetre, ha valaha is megtalálják a testünket. Hodgins Angelának írt, és... Én neked, Booth.

Kedves Booth ügynök. Te egy zavarba ejtő ember vagy. Irracionális és meggondolatlan vagy, babonás és elkeserítő. Hiszel a szellemekben és az angyalokban, és talán még a Mikulásban is, és miattad másképp kezdtem látni a világegyetemet. Hogyan lehetséges az, hogy egyszerűen csak felém fordítod tiszta arcodat, és ezzel ennyi örömet adsz nekem? Miért tesz annyira boldoggá, hogy mindig, amikor megpróbálok titokban rád nézni, te már rég engem bámulsz? Mint neked, ennek sincs semmi értelme. És, mint te, mégis helyesnek tűnik. Ha valaha is kikerülök innen, meg fogom találni az időt és a helyet, hogy elmondjam neked, az életem rendetlen, zavaros, és céltalan, és irracionális, és csodálatos.

Ez az az idő. És ez az a hely.”


38. „Azt csináljuk, amit szeretünk, azzal az emberrel, akit szeretünk. Ezt valójában nagyon is romantikusnak találom.” (9x07)

Booth: Figyelj, Bones, biztos vagy benne, hogy folytatni akarod ezt? Mármint, nézd, kiszállhatunk és visszamehetünk a medencéhez.
Brennan: Azt csináljuk, amit szeretünk, azzal az emberrel, akit szeretünk. Ezt valójában nagyon is romantikusnak találom. Egy érzést jobban fel tudunk fedezni, ha egyedül vagyunk.
Booth: Jól van.


39. „Elmondtam Angelának […] hogy te vagy a világ legjobb embere, annak ellenére is, hogy ezt nem lehet empirikusan igazolni.” (9x10)

„Elmondtam Angelának […]hogy te vagy a világ legjobb embere, annak ellenére is, hogy ezt nem lehet empirikusan igazolni. De magasról tojok rá. Aztán arról is meséltem neki pár dolgot, mi volt a múlt héten a fürdőkádban, és... Most nincs hozzá kedved?”


40. „Táplálsz engem. És megvédesz. Te vagy az otthonom. Soha nem hagynám, hogy bármi is veszélyeztesse a közös életünket, Booth. Szeretlek.” (9x17)

Brennan: Tudod, hogy soha nem feküdnék le vele.
Booth: Hát, tudod, mit? Te mondtad nekem egyszer, hogy szerinted a monogámia természetellenes.
Brennan: Igen. Így igaz. Mielőtt rájöttem volna, hogy szimbiózisban vagyunk. Mint egy bohóchal és egy tengeri rózsa. […]Te és én, egymástól függünk. Olyannyira, hogy úgy érzem, nélküled nem is tudnék életben maradni. Táplálsz engem. És megvédesz. Te vagy az otthonom. Ha mindezt lerombolnám egy értelmetlen flörttel, az olyan lenne, mintha megölném magam. Márpedig ilyet soha nem tennék.
Booth: Ez egy kicsit jobban hangzott.
Brennan: Soha nem hagynám, hogy bármi is veszélyeztesse a közös életünket, Booth. Szeretlek.
Booth: Oké, ez már romantikus. Én is szeretlek.

Amikor az új, kubai gyakornok szemet vet Brennanre, a nő biztosítja Booth arról, hogy értékeli, amijük van és soha nem árulná el őt.


41. „Semmi olyat nem kell tenned, amit nem akarsz, Booth.” (9x21)

Brennan: Gondolod, megint, mint mesterlövészt, alkalmaznának?
Booth: Azt úgyse csinálnám. Új életem van. Családom van. Úgyse tudnak rávenni, hogy újra azt csináljam.
Brennan: Semmi olyat nem kell tenned, amit nem akarsz, Booth.

Egy lehetséges kinevezéssel kapcsolatosan Booth fél, hogy talán újra azt kérik tőle, veszélyeztesse az életét, mint mesterlövész, amivel családját is csak bajba sodorná. Brennan támogatja és biztosítja róla, hogy bármit dönt, ő mellette lesz.


42. „Hiszel nekem, még akkor is, ha nincs kézzelfogható bizonyíték a szellemgyilkos létezésére.” (9x22)

Brennan: Tudod, hét oldalnyit írtam a problémamegoldó készségedről. Azt mondtam, kiváló. Ámbár elismertem, hogy szkeptikus vagyok a zsigereiddel kapcsolatban. De kifejtettem, hogy a kapcsolódó vizsgálatok szerint a zsiger-ösztönök csupán a magasan fejlett megfigyelő-képességre utalnak. Vagyis minden bizonnyal a szemed a jó, nem a zsigereid.
Booth: Tudod, hogy bámulatos vagy?
Brennan: Igen. Ámbár nem vagyok benne biztos, hogy te is ugyanilyen alaposan hivatkoztál az intellektusomról, vagy... A támogatásodról.
Booth: Te... Kösz.
Brennan: Hogyne támogatnálak? Hiszel nekem, még akkor is, ha nincs kézzelfogható bizonyíték a szellemgyilkos létezésére.


43. „Gyűlöllek, amiért azt mondod, hogy menjek el.” (9x24)

Brennan: Nem foglak itt hagyni téged egyedül, Booth. […]Tudod, hogy együtt jobbak vagyunk, Booth. Nálam van a fegyverem, és kiválóan lövök.
Booth: Nem. Ez most nem az a helyzet, megértetted?! Most van egy lányunk is, akire gondolnunk kell. Fogd Christine-t és menjetek el Maxhez. Most.
Brennan: Gyűlöllek, amiért azt mondod, hogy menjek el.
Booth: Bones... Szeretlek.
Brennan: Ne halj meg.

2014.06.06. 03:15, QOTL Vissza a bloghoz
Szólj hozzá te is!
Név:
E-mail cím:
Amennyiben megadod az email-címedet, az elérhető lesz az oldalon a hozzászólásodnál.
Idézett hozzászólás:

9x24


2014.07.17 20:41
Helen Miller

„ Az utolsó melyik évad melyik rész? Elöre is köszi.

Pussz.:*Helen*

Hozzászólás:
Azért, hogy ellenőrízhessük a hozzászólások valódiságát, kérjük írd be az alábbi képen látható szót. Ha nem tudod elolvasni, a frissítés ikonra kattintva kérhetsz másik képet.
Írd be a fenti szót: új CAPTCHA kérése
 
4 hozzászólás
Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
2014.07.21. 21:02
VCs

belekönnyeztem

2014.07.20. 20:34
QOTL

9x24


2014.07.17 20:41
Helen Miller

„ Az utolsó melyik évad melyik rész? Elöre is köszi.

Pussz.:*Helen*

2014.07.17. 20:41
Helen Miller

Az utolsó melyik évad melyik rész? Elöre is köszi.

Pussz.:*Helen*

2014.06.15. 21:55
e-batta

Nagyon szépen köszönöm QOTL! Jó volt egy kicsit nosztalgiázni! \\\"\\\\\\\\\\\\"\\\\\\\\\\\\"\\\"

Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
 
Gyorslink választó

 

 
Következő rész

kedd, szerda, csütörtök;
vasárnap

vasárnap

szombat, vasárnap

(USA)
A sorozat véget ért.

KATTINTS IDE
a részletes műsorért!

 
12. évad letöltés

1. rész
2. rész
3. rész
4. rész
5. rész
6. rész
7. rész
8. rész
9. rész
10. rész
11. rész
12. rész

 
12. évad részcímek

12x01 - The Hope in the Horror (ford.: A remény a borzalomban)

12x02 - The Brain in the Bot (ford.: Az agy a robotban)

12x03 - The New Tricks in the Old Dogs (ford.: Új trükkök a vén kutyákban)

12x04 - The Price for the Past (ford.: A múlt ára)

12x05 - The Tutor in the Tussle (ford.: Az oktató a küzdelemben)

12x06 - The Flaw in the Saw (ford.: A hiba a fűrészben)

12x07 - The Scare in the Score (ford.: A rémület a pontszámban)

12x08 - The Grief and the Girl (ford.: A bánat és a lány)

12x09 - The Steel in the Wheels (ford.: Az acél a kerekekben)

12x10 - The Radioactive Panthers in the Party (ford.: A radioaktív párducok a bulin)

12x11 - The Day in the Life (ford.: A nap az életben)

12x12 - The End in the End (ford.: A vég a végben)

 

Bones, bones, Dr Csont, drcsont, dr csont, emily, emily deschanel, david, david boreanaz, csontok, Temperance Brennan, Seeley Booth, Bones letöltés, bones online, Dr Csont letöltés, csontok letöltés, Bones download, Bones felirat, Dr csont felirat, Bones képek, Dr csont képek, dr csont galéria, dr csont legfrissebb hírek, dr csont infók, dr csont szereplők, dr csont színészek, dr csont gportál, bones gportál, bones dr. csont rajongói oldal , dr csont felirat, felirat bones, bones fan oldalak, bones felirat 6. évad, dr csont halloween, bones dvd magyar, bones következő része, booth hannah, booth és brennen első csókja, dr csont könyv, dr. csont zack addy, john francis daley, dr csont spin-off, bones spin-off

Dr. Csont Érdekességek Média Extrák Oldal
Epizódismertetők Booth és Brennan: Az első csók Dr. Csont online Bones fanfiction Vendégkönyv
Dallista Karácsonyi epizódok Dr. Csont letöltés Kathy Reichs E-books Fórum

Copyright ˆ 2010-2015 Bones | Dr. Csont rajongói oldal | www.drcsont.hu | Minden jog fenntartva!

Adatvédelem | Jogi nyilatkozat | Oldaltérkép | Oldal információk | Előző kinézetek | Keresés | Kapcsolat | Facebook | Források | Hirdess minket!

 


A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!    *****    Cikksorozatba kezdtem a PlayStation történelmérõl. Miért indult nehezen a Sony karrierje a konzoliparban?    *****    Will Vandom Rajongói Oldala ♥ nosztalgia W.I.T.C.H. a javából, 2006 óta ♥ Te még emlékszel?    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek bele kell néznie. Tedd meg te is, én segítek értelmezni! Kattints! Várlak    *****    Nagyon részletes születési horoszkóp + 3 éves elõrejelzés + kötetlen idejû beszélgetés diplomás asztrológussal! Kattints